Outils pour utilisateurs

Outils du site


doc:axiom:traduction

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Dernière révision Les deux révisions suivantes
doc:axiom:traduction [2006/03/07 17:26]
lehobey
doc:axiom:traduction [2006/03/07 18:06]
lehobey
Ligne 68: Ligne 68:
 ==== Exemple de .pot ==== ==== Exemple de .pot ====
 Il y en a un [[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​bookvol1.pot|ici]]. ​ Il correspond à une version avec mon correctif pour les listes mais **sans** la partie noweb problématique. **Ne pas utiliser comme point de départ d'une traduction, c'est juste pour exemple**. Il y en a un [[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​bookvol1.pot|ici]]. ​ Il correspond à une version avec mon correctif pour les listes mais **sans** la partie noweb problématique. **Ne pas utiliser comme point de départ d'une traduction, c'est juste pour exemple**.
 +
 +==== Exemple de .pamphlet problématique ====
 +[[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​noweb.pamphlet|ici]]. Le lire pour comprendre.
  
 ===== Pistes de solutions ===== ===== Pistes de solutions =====
 +Évoquée avec Nicolas François, l'un des développeurs de po4a et avec David, qui a un petit intéret pour la programmation littéraire (et un logiciel utilisant aussi noweb).
 +
 +Voir [[doc:​traduction:​po4a]].
 +
 +==== 1ère piste : adapter po4a à noweb (travailler directement sur le .pamphlet) ====
 +Il faudrait par exemple traiter les %%<<​%% (début d'un bloc noweb) et @ (fin d'un bloc noweb) comme les début et fin d'un environnement verbatim (que po4a sait traiter).
 +
 +David propose d'« augmenter » les %%<<​%% et @ en ajoutant par exemple \begin{noweb} \end{noweb} avec des expressions rationnelles en sed/​Perl/​Python.
 +
 +Il y a aussi les filtres de noweb (voir http://​www.eecs.harvard.edu/​nr/​noweb/​guide.ps) (signalé par David). J'ai regardé, mais je ne vois pas bien le rapport ni, pour l'​instant,​ comment nous pourrions l'​utiliser.
 +
 +Selon Nicolas François :
 +<​file>​
 +Pour 1/, je vois plusieurs solutions:
 +a) Faire un nouveau module, qui hériterait du module LaTeX, pour le
 +   ​support de noweb. Je pense qu'il suffit de surcharger la fonction
 +   ​parse.
 +b) permettre de spécifier des couple d'​expression rationnelle qui ouvre ou
 +   ferme des environnement verbatim (pour po4a, pas nécessairement pour
 +   ​LaTeX).
 +c) changer les << et @ en \begin{noweb} et \end[noweb}
 +   Il faudra ensuite permettre des environnements verbatim qui n'ont pas
 +   le nom "​verbatim"​.
 +</​file>​
 +
 +==== 2e piste : travailler sur le résultat de noweave (un .tex) ====
 +Au lieu de %%<<​%% et @, il faudrait cette fois-ci utiliser les
 +<​file>​
 +\\nwfilename{noweb.pamphlet}\\nwbegincode{1}
 +...
 +\\nwendcode{}\\nwbegindocs{2}\\nwdocspar
 +</​file>​
 +produits par noweave.
 +
 +Toujours selon Nicolas François :
 +
 +<​file>​
 +2/, po4a ne permet pas pour l'​instant d'​indiquer qu'une commande
 +débute un environnement verbatim et qu'une autre commande le ferme.
 +Une solution d) consiterait donc a enlever ce manque.
 +
 +J'ai dans ma TODO liste c) et d)
 +
 +J'ai peur que b) ne soit pas très LaTeX. Mais de toute façon, si je fais
 +d), ça doit pas être très différent.
 +</​file>​
doc/axiom/traduction.txt · Dernière modification: 2006/03/08 10:35 par lehobey