Outils pour utilisateurs

Outils du site


doc:axiom:traduction

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:axiom:traduction [2006/03/07 17:26]
lehobey
doc:axiom:traduction [2006/03/08 10:35] (Version actuelle)
lehobey
Ligne 65: Ligne 65:
  
 Les blocs noweb ne vont pas disparaître (dixit Tim), ils vont même se multiplier dans les volumes suivants. Les blocs noweb ne vont pas disparaître (dixit Tim), ils vont même se multiplier dans les volumes suivants.
 +
 +Nicolas François a fait des progrès là-dessus. Voir [[http://​bugs.debian.org/​cgi-bin/​bugreport.cgi?​bug=355769|ici]].
  
 ==== Exemple de .pot ==== ==== Exemple de .pot ====
 Il y en a un [[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​bookvol1.pot|ici]]. ​ Il correspond à une version avec mon correctif pour les listes mais **sans** la partie noweb problématique. **Ne pas utiliser comme point de départ d'une traduction, c'est juste pour exemple**. Il y en a un [[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​bookvol1.pot|ici]]. ​ Il correspond à une version avec mon correctif pour les listes mais **sans** la partie noweb problématique. **Ne pas utiliser comme point de départ d'une traduction, c'est juste pour exemple**.
 +
 +==== Exemple de .pamphlet problématique ====
 +[[http://​lehobey-rennes.dyndns.org/​axiom/​noweb.pamphlet|ici]]. Le lire pour comprendre.
  
 ===== Pistes de solutions ===== ===== Pistes de solutions =====
 +Évoquée avec Nicolas François, l'un des développeurs de po4a et avec David, qui a un petit intéret pour la programmation littéraire (et un logiciel utilisant aussi noweb).
 +
 +Voir [[doc:​traduction:​po4a]].
 +
 +==== 1ère piste : adapter po4a à noweb (travailler directement sur le .pamphlet) ====
 +Il faudrait par exemple traiter les %%<<​%% (début d'un bloc noweb) et @ (fin d'un bloc noweb) comme les début et fin d'un environnement verbatim (que po4a sait traiter).
 +
 +David propose d'« augmenter » les %%<<​%% et @ en ajoutant par exemple \begin{noweb} \end{noweb} avec des expressions rationnelles en sed/​Perl/​Python.
 +
 +Il y a aussi les filtres de noweb (voir http://​www.eecs.harvard.edu/​nr/​noweb/​guide.ps) (signalé par David). J'ai regardé, mais je ne vois pas bien le rapport ni, pour l'​instant,​ comment nous pourrions l'​utiliser.
 +
 +Selon Nicolas François :
 +<​file>​
 +Pour 1/, je vois plusieurs solutions:
 +a) Faire un nouveau module, qui hériterait du module LaTeX, pour le
 +   ​support de noweb. Je pense qu'il suffit de surcharger la fonction
 +   ​parse.
 +b) permettre de spécifier des couple d'​expression rationnelle qui ouvre ou
 +   ferme des environnement verbatim (pour po4a, pas nécessairement pour
 +   ​LaTeX).
 +c) changer les << et @ en \begin{noweb} et \end[noweb}
 +   Il faudra ensuite permettre des environnements verbatim qui n'ont pas
 +   le nom "​verbatim"​.
 +</​file>​
 +
 +==== 2e piste : travailler sur le résultat de noweave (un .tex) ====
 +Au lieu de %%<<​%% et @, il faudrait cette fois-ci utiliser les
 +<​file>​
 +\\nwfilename{noweb.pamphlet}\\nwbegincode{1}
 +...
 +\\nwendcode{}\\nwbegindocs{2}\\nwdocspar
 +</​file>​
 +produits par noweave.
 +
 +Toujours selon Nicolas François :
 +
 +<​file>​
 +2/, po4a ne permet pas pour l'​instant d'​indiquer qu'une commande
 +débute un environnement verbatim et qu'une autre commande le ferme.
 +Une solution d) consiterait donc a enlever ce manque.
 +
 +J'ai dans ma TODO liste c) et d)
 +
 +J'ai peur que b) ne soit pas très LaTeX. Mais de toute façon, si je fais
 +d), ça doit pas être très différent.
 +</​file>​
doc/axiom/traduction.1141748793.txt.gz · Dernière modification: 2006/03/07 17:31 (modification externe)