Outils pour utilisateurs

Outils du site


doc:traduction:traductions

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
doc:traduction:traductions [2008/03/25 11:24]
lehobey
doc:traduction:traductions [2012/12/06 16:53] (Version actuelle)
lehobey
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Mes traductions ====== ====== Mes traductions ======
 Cette page recense des suggestions de traduction (de moi ou glanées ça et là au fil de l'​eau). Cette page recense des suggestions de traduction (de moi ou glanées ça et là au fil de l'​eau).
 +
 +==== anchor ====
 +  - accroches
 +==== assurer ====
 +  - accréditeur
  
 ==== backport ==== ==== backport ====
Ligne 22: Ligne 27:
  
 ==== branch ==== ==== branch ====
 +  - divergence
   - branche   - branche
   - rameau   - rameau
Ligne 75: Ligne 81:
 ==== fork (to) ==== ==== fork (to) ====
   - bifurquer (?)   - bifurquer (?)
 +  - diverger (voir « branch »)
   - dévier (?)   - dévier (?)
   - se détacher (au sens Unix)   - se détacher (au sens Unix)
Ligne 81: Ligne 88:
  
 ==== home ==== ==== home ====
 +  - foyer
   - asile http://​fr.wiktionary.org/​wiki/​asile   - asile http://​fr.wiktionary.org/​wiki/​asile
 +  - hébergement
   - gîte   - gîte
-  - foyer 
   - abri   - abri
   - niche   - niche
Ligne 91: Ligne 99:
  
 ==== hook ==== ==== hook ====
 +  - un crochet (comme un détour)
   - une croche (?)   - une croche (?)
   - une accroche   - une accroche
Ligne 105: Ligne 114:
   - entrée / arrivée   - entrée / arrivée
   - entrant / arrivant   - entrant / arrivant
 +
 +==== live ====
 +  - volatile
  
 ==== maintainer ==== ==== maintainer ====
   - responsable   - responsable
 +
 +==== merge ====
 +  - convergence
  
 ==== mirror ==== ==== mirror ====
Ligne 120: Ligne 135:
   - espace de nommage   - espace de nommage
   - champ de validité sémantique http://​lists.gnu.org/​archive/​html/​sdx-users/​2002-05/​msg00001.html   - champ de validité sémantique http://​lists.gnu.org/​archive/​html/​sdx-users/​2002-05/​msg00001.html
 +
 +==== news ====
 +  - actualités
  
 ==== nmu ==== ==== nmu ====
Ligne 236: Ligne 254:
 ==== verbose ==== ==== verbose ====
   - prolixe   - prolixe
 +
 +==== whistleblower ====
 +  - vigie
 +  - dénonciateur (http://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Lanceur_d'​alerte)
  
 ==== workflow ==== ==== workflow ====
doc/traduction/traductions.1206440660.txt.gz · Dernière modification: 2008/03/25 11:24 par lehobey